pot pot n. ポット, なべ, 鉢, かめ; るつぼ; 1 杯; 《口語》 マリファナ; 《米》 (ポーカーの)総賭け金. 【動詞+】 boil a pot of water on the stove レンジでなべ 1 杯の湯を沸かす brew up a pot of tea ポット 1 杯の紅茶を入れる bring a pot of water to t
mizore nabe is a kind of dish cooked in a pot at the table . みぞれ鍋は鍋料理の一種。
the handle on our pot at home is loose . うちの手つき鍋 取っ手の所が ぐらぐらしようけん
it is also called " gyu-nabe " (a dish of beef cooked in a hot pot at the table ). 牛鍋(ぎゅうなべ)ともいう。
also , zosui is made by stewing cooked rice with the leftover soup of nabemono (a dish served in a pot at the table ). また、鍋物の残り汁に米飯を加えて煮る。
this dish seems to have been a beef stew boiled in miso broth , which was a derivation of botan-nabe (wild boar meat cooked in a pot at the table ). ぼたん鍋の転用で、味噌煮込みであったらしい。
it ' s possible that in okinawa which is in a subtropical region , similar to hawaii , meals which require a large heated pot at the table were unlikely to be developed . これはハワイと同様に亜熱帯に属する沖縄県では、食卓で火を用いる鍋料理が発達しなかったことによる変化であると考えられる。
these two dishes , ' sugiyaki ' or boiled fish and shellfish , and ' sukiyaki ' or grilled birds and fish meat , are regarded as the origins of current day ' sukiyaki ' in the form of nabemono (a dish served in a pot at the table ) with beef . この魚介類の味噌煮の「杉やき」と、鳥類・魚類の焼肉という「鋤やき」という二種類の料理が、牛肉の鍋物としての「すき焼き」の起源と言われている。
konnyaku is mainly used as an ingredient in shirumono (a soup dish ) and nabemono (a dish served in a pot at the table ) such as oden (a japanese dish containing all kinds of ingredients cooked in a special broth of soy source , sugar , sake , etc ), nimono (food boiled and seasoned ), miso soup , and pork miso soup . コンニャクはおもにおでん、煮物、味噌汁、豚汁など汁物や鍋物の具に使われる。
in the book , cooking methods of approx . 70 parts of a whale are described , including a grilled meat-like dish called " sukiyaki (鋤焼き ), " nabemono (a dish served in a pot at the table ) resembling sukiyaki (すき焼き ) (thin slices of beef , cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan ), and fried dishes . 鯨の約70もの部位についての料理方法として、「鋤焼き」という焼肉風の料理、すき焼きに似た鍋物、揚げ物などが紹介されている。